LogIn
Prêt pour une session de 10 minutes riche en sensations ?
Ready for a thrilling 10 minute session ?
Klaar voor een spannende sessie van 10 minuten ?
Roulez 20 minutes non stop sur nos karts Sodi RT-10 !
Drive for 20 minutes non-stop on our Sodi RT-10 karts !
Rijd 20 minuten non-stop op onze Sodi RT-10 karts !
Lancez-vous dans une course de 30 minutes (10 minutes + 20 minutes) !
Take part in a 30 minute race (10 minutes + 20 minutes) !
Doe mee aan een race van 30 minuten (10 minuten + 20 minuten) !
OFFRE EXCEPTIONNELLE ce jeudi 26/09 ! Profitez de nos sessions de 30 minutes (10 minutes + 20 minutes) au prix de 39,00€ ! L'occasion de découvrir notre nouvelle chicane avec vos amis ou collègues.
EXCEPTIONAL OFFER this Thursday 26/09 ! Take advantage of our 30 minute sessions (10 minutes + 20 minutes) for 39,00€ ! The perfect opportunity to discover our new chicane with your friends or colleagues.
EXCEPTIONELE AANBIEDING deze donderdag 26/09 ! Profiteer van onze sessies van 30 minuten (10 minuten + 20 minuten) voor 39,00€ ! Dit is je kans om onze nieuwe chicane te ontdekken met je vrienden of collega's.
Fan de course ? Prenez le départ pour une session de 60 minutes (10 minutes + 20 minutes + 10 minutes + 20 minutes)
Are you a running fan ? Start a 60 minute session (10 minutes + 20 minutes + 10 minutes + 20 minutes)
Ben je een fan van hardlopen ? Neem de start voor een sessie van 60 minuten (10 minuten + 20 minuten + 10 minuten + 20 minuten)
Réservez votre session dans notre planning pour une ou plusieures personnes
(Nombre de pers = Nombre de Biplace ) !
Book a seat now in one of our rental karts for one or for a group of friends !
(Number of pers = Number of Biplace )
Reserveer nu een zitje in een van onze huurkarts voor één persoon of voor een groep vrienden !
(Aantal personen = aantal Biplace )
Réservez votre session dans notre planning pour une ou plusieures personnes
(Nombre de pers = Nombre de Biplace ) !
Book a seat now in one of our rental karts for one or for a group of friends !
(Number of pers = Number of Biplace )
Reserveer nu een zitje in een van onze huurkarts voor één persoon of voor een groep vrienden !
(Aantal personen = aantal Biplace )
Réservez votre session dans notre planning pour une ou plusieures personnes
(Nombre de pers = Nombre de Biplace ) !
Book a seat now in one of our rental karts for one or for a group of friends !
(Number of pers = Number of Biplace )
Reserveer nu een zitje in een van onze huurkarts voor één persoon of voor een groep vrienden !
(Aantal personen = aantal Biplace )
Réservez votre session dans notre planning pour une ou plusieures personnes
(Nombre de pers = Nombre de Biplace ) !
Book a seat now in one of our rental karts for one or for a group of friends !
(Number of pers = Number of Biplace )
Reserveer nu een zitje in een van onze huurkarts voor één persoon of voor een groep vrienden !
(Aantal personen = aantal Biplace )
Entrainez-vous avec votre kart sur notre circuit. La séance est coupée par une pause de 12h00 à 13h30. Les karts sont regroupés par catégories pour permettre à chacun de rouler en toute sécurité.
Practice with your kart on our beautiful circuit. The session is broken up by a break from 12.00 to 13.30. The karts are grouped by category to allow everyone to drive safely.
Entrainez-vous avec votre kart sur notre magnifique circuit. La séance est coupée par une pause de 12h00 à 13h30. Les karts sont regroupés par catégories pour permettre à chacun de rouler en toute sécurité.
Practice with your kart on our beautiful circuit. The session is broken up by a break from 12.00 to 13.30. The karts are grouped by category to allow everyone to drive safely.
Entrainez-vous avec votre kart sur notre magnifique circuit. La séance est coupée par une pause de 12h00 à 13h30. Les karts sont regroupés par catégories pour permettre à chacun de rouler en toute sécurité.
Practice with your kart on our beautiful circuit. The session is broken up by a break from 12.00 to 13.30. The karts are grouped by category to allow everyone to drive safely.
Entrainez-vous avec votre kart sur notre magnifique circuit. La séance est coupée par une pause de 12h00 à 13h30. Les karts sont regroupés par catégories pour permettre à chacun de rouler en toute sécurité.
Practice with your kart on our beautiful circuit. The session is broken up by a break from 12.00 to 13.30. The karts are grouped by category to allow everyone to drive safely.
Entrainez-vous avec votre kart sur notre circuit. La séance est coupée par une pause de 12h00 à 13h30. Les karts sont regroupés par catégories pour permettre à chacun de rouler en toute sécurité.
Practice with your kart on our beautiful circuit. The session is broken up by a break from 12.00 to 13.30. The karts are grouped by category to allow everyone to drive safely.
Entrainez-vous avec votre kart sur notre circuit. La séance est coupée par une pause de 12h00 à 13h30. Les karts sont regroupés par catégories pour permettre à chacun de rouler en toute sécurité.
Practice with your kart on our beautiful circuit. The session is broken up by a break from 12.00 to 13.30. The karts are grouped by category to allow everyone to drive safely.
Entrainez-vous avec votre kart sur notre circuit. La séance est coupée par une pause de 12h00 à 13h30. Les karts sont regroupés par catégories pour permettre à chacun de rouler en toute sécurité.
Practice with your kart on our beautiful circuit. The session is broken up by a break from 12.00 to 13.30. The karts are grouped by category to allow everyone to drive safely.
Entrainez-vous avec votre kart sur notre circuit. La séance est coupée par une pause de 12h00 à 13h30. Les karts sont regroupés par catégories pour permettre à chacun de rouler en toute sécurité.
Practice with your kart on our beautiful circuit. The session is broken up by a break from 12.00 to 13.30. The karts are grouped by category to allow everyone to drive safely.
Entrainez-vous avec votre moto sur notre magnifique circuit. La séance est coupée par une pause de 12h00 à 13h30. Les motos sont regroupées par catégories pour permettre à chacun de rouler en toute sécurité.
Practice with your motorbike on our beautiful circuit. The session is broken up by a break from 12:00 to 13:30. The motorbikes are grouped by category to allow everyone to ride safely.
Entrainez-vous avec votre moto sur notre magnifique circuit. La séance est coupée par une pause de 12h00 à 13h30. Les motos sont regroupées par catégories pour permettre à chacun de rouler en toute sécurité.
Practice with your motorbike on our beautiful circuit. The session is broken up by a break from 12:00 to 13:30. The motorbikes are grouped by category to allow everyone to ride safely.
Entrainez-vous avec votre moto sur notre magnifique circuit. La séance est coupée par une pause de 12h00 à 13h30. Les motos sont regroupées par catégories pour permettre à chacun de rouler en toute sécurité.
Practice with your motorbike on our beautiful circuit. The session is broken up by a break from 12:00 to 13:30. The motorbikes are grouped by category to allow everyone to ride safely.
Entrainez-vous avec votre moto sur notre magnifique circuit. La séance est coupée par une pause de 12h00 à 13h30. Les motos sont regroupées par catégories pour permettre à chacun de rouler en toute sécurité.
Practice with your motorbike on our beautiful circuit. The session is broken up by a break from 12:00 to 13:30. The motorbikes are grouped by category to allow everyone to ride safely.
Entrainez-vous avec votre moto sur notre magnifique circuit. La séance est coupée par une pause de 12h00 à 13h30. Les motos sont regroupées par catégories pour permettre à chacun de rouler en toute sécurité.
Practice with your motorbike on our beautiful circuit. The session is broken up by a break from 12:00 to 13:30. The motorbikes are grouped by category to allow everyone to ride safely.
Entrainez-vous avec votre moto sur notre magnifique circuit. La séance est coupée par une pause de 12h00 à 13h30. Les motos sont regroupées par catégories pour permettre à chacun de rouler en toute sécurité.
Practice with your motorbike on our beautiful circuit. The session is broken up by a break from 12:00 to 13:30. The motorbikes are grouped by category to allow everyone to ride safely.